Advertise here with Carbon Ads

This site is made possible by member support. ❤️

Big thanks to Arcustech for hosting the site and offering amazing tech support.

When you buy through links on kottke.org, I may earn an affiliate commission. Thanks for supporting the site!

kottke.org. home of fine hypertext products since 1998.

🍔  💀  📸  😭  🕳️  🤠  🎬  🥔

kottke.org posts about The New Yorker

The Footnotes to The French Dispatch

Wes Anderson’s tenth film, The French Dispatch, is about a fictional magazine published by a group of Americans in France. The movie’s magazine is based on the New Yorker and in advance of its release, Anderson has published an anthology of articles from the actual New Yorker (and other magazines) that inspired the characters in the film. It’s called An Editor’s Burial.

A glimpse of post-war France through the eyes and words of 14 (mostly) expatriate journalists including Mavis Gallant, James Baldwin, A.J. Liebling, S.N. Behrman, Luc Sante, Joseph Mitchell, and Lillian Ross; plus, portraits of their editors William Shawn and New Yorker founder Harold Ross. Together: they invented modern magazine journalism.

Because the world is constantly folding in on itself these days, Anderson explained why he is publishing the book to Susan Morrison in the New Yorker:

Two reasons. One: our movie draws on the work and lives of specific writers. Even though it’s not an adaptation, the inspirations are specific and crucial to it. So I wanted a way to say, “Here’s where it comes from.” I want to announce what it is. This book is almost a great big footnote.

Two: it’s an excuse to do a book that I thought would be really entertaining. These are writers I love and pieces I love. A person who is interested in the movie can read Mavis Gallant’s article about the student protests of 1968 in here and discover there’s much more in it than in the movie. There’s a depth, in part because it’s much longer. It’s different, of course. Movies have their own thing. Frances McDormand’s character, Krementz, comes from Mavis Gallant, but Lillian Ross also gets mixed into that character, too — and, I think, a bit of Frances herself. I once heard her say to a very snooty French waiter, “Kindly leave me my dignity.”

As Morrison then noted, it would be very cool if every movie came with a suggested reading list. The French Dispatch is set for release in the US in late October and An Editor’s Burial will be out September 14 and is available for preorder.


Proposed Post-Pandemic New Yorker Covers

Tomer Hanuka asked his third-year illustration students at SVA to “come up with a post-pandemic New Yorker magazine cover” and posted some of their wonderful & thoughtful work to Twitter. Here are a few that caught my eye:

New Yorker Post Pandemic

New Yorker Post Pandemic

New Yorker Post Pandemic

New Yorker Post Pandemic

The second cover down, by Katrina Catacutan, is probably my favorite (the body language of the woman answering the door is just perfect) but the last image by Amy Young hit me like a ton of bricks. The New Yorker should run all of these covers for an issue of the magazine in a few weeks — collect them all!


Delayed: R. Kikuo Johnson’s New Yorker Cover

Delayed Cover

That’s the cover for the April 5, 2021 issue of the New Yorker illustrated by R. Kikuo Johnson.

I began preparing for this project by revisiting news coverage of anti-Asian hate crimes committed during the pandemic. As I absorbed one account after another, they became increasingly difficult to read. So many mothers and grandmothers have been targeted. I imagined my own mom in that situation. I thought about my grandma and my aunt, who have been among my greatest sources of support. The mother in the drawing is made up of all these women.

So simple, so powerful. The way the shoes, eyes, and faces are positioned and angled. On Twitter, Jiayang Fan commented:

I can’t stop staring at this cover. I can’t stop wondering who would come to this mother-daughter pair’s aid if someone attacked them. I can’t stop thinking I was once the daughter and how helpless I still feel to protect my mother.


Kadir Nelson’s Powerful New Yorker Cover Honors the Black Victims of Police Violence

Kadir Nelson New Yorker Cover

This week’s issue of the New Yorker features a cover designed by artist Kadir Nelson. The magazine has an interactive version of the cover online that identifies the people shown, along with their stories. Along with George Floyd, there’s Tony McDade, Trayvon Martin, Freddie Gray, Sandra Bland, Breonna Taylor, Tamir Rice, Martin Luther King, Jr., Medgar Evers, Emmett Till, Rodney King, the victims of the Tulsa Race Massacre, and too many others. The cover also features periwinkles, which have been used to locate the often unmarked graves of slaves.

The Periwinkle Initiative derives its name from the flower that certain scholars believe was the most common wildflower brought to gravesites of enslaved Americans. This perennial flower has guided researchers to many abandoned burial grounds that would have otherwise gone undetected. The resilient Periwinkle is a perfect symbol to represent the endurance of enslaved Americans and their legacy.

One other thing. According to the NYer, the name of the cover is “Say Their Names”. This is a take on the #SayHerName hashtag that was created to bring “awareness to the often invisible names and stories of Black women and girls who have been victimized by racist police violence”. Phrases and associated hashtags like “Say His Name” and “Say Their Names” have been used over the past few weeks, but some activists say that co-opting specifically takes the spotlight away from the victims the original hashtag was meant to highlight. Here’s Precious Fondren for Teen Vogue:

Since Floyd’s death, there have been uprisings around the country. There’s also been an influx of people using hashtags like #SayHisName and #SayTheirNames to remember the names of other male victims of police violence. While everyone deserves to be honored and remembered, especially when they are being murdered at the hands of those sworn to protect us, it should be noted that such hashtags muddle the very reasoning behind the creation of the #SayHerName.

Conceived in 2014 by the African American Policy Forum and the Center for Intersectionality and Social Policy Studies, the #SayHerName hashtag was meant to amplify the names and narratives of Black women and girls who have also been the victims of police killings; people simply couldn’t name them the way they can name Tamir Rice, Mike Brown, or Freddie Gray.


Chris Ware’s Moving Pandemic-Themed Cover for the New Yorker

Chris Ware Covid-19

This is Chris Ware’s illustration for the cover of this week’s New Yorker, the magazine’s annual Health Issue. The pandemic had to be the topic for the cover, and Ware’s daughter suggested that the specific theme focus on the families of the healthcare workers on the front lines of the crisis.

“As a procrastination tactic, I sometimes ask my fifteen-year-old daughter what the comic strip or drawing I’m working on should be about — not only because it gets me away from my drawing table but because, like most kids of her generation, she pays attention to the world. So, while sketching the cover of this Health Issue, I asked her.

“‘Make sure it’s about how most doctors have children and families of their own,’ she said.

“Good idea. And a personal one: one of her friend’s parents are both doctors; that friend, now distilled into a rectangular puddle of light on my daughter’s nightstand, reported that her mom had temporarily stopped going to work, pending the results of a COVID-19 test.


Wes Anderson’s The French Dispatch

Trailer ↑. Well, if you like Wes Anderson this looks terrific. And if you don’t, well, perhaps not. The French Dispatch is about a weekly literary magazine in the style of the New Yorker. From the actual New Yorker:

Wes Anderson’s new movie, “The French Dispatch,” which will open this summer, is about the doings of a fictional weekly magazine that looks an awful lot like — and was, in fact, inspired by — The New Yorker. The editor and writers of this fictional magazine, and the stories it publishes — three of which are dramatized in the film — are also loosely inspired by The New Yorker. Anderson has been a New Yorker devotee since he was a teen-ager, and has even amassed a vast collection of bound volumes of the magazine, going back to the nineteen-forties. That he has placed his fictional magazine in a made-up French metropolis (it’s called Ennui-sur-Blasé), at some point midway through the last century, only makes connecting the dots between “The French Dispatch” and The New Yorker that much more delightful.

Amazing…he basically made a movie about the New Yorker archives. And btw, writing “teen-ager” instead of “teenager” is the most New Yorker thing ever — but at least it wasn’t “teën-ager.”

Back to the movie, it’s got a cracking cast: Benicio del Toro, Adrien Brody, Tilda Swinton, Léa Seydoux, Frances McDormand, Timothée Chalamet, Jeffrey Wright, Bill Murray and Owen Wilson all star and then the supporting cast includes Liev Schreiber, Elisabeth Moss, Willem Defoe, Saoirse Ronan, Christoph Waltz, Jason Schwartzman, Anjelica Huston, and even the Fonz, Henry Winkler. The poster is quite something as well:

French Dispatch Poster

Opens July 24…can’t wait!


The Not Yorker

Not Yorker 01

Not Yorker 02

The Not Yorker is a blog collecting cover art rejected by the New Yorker. If you’re an illustrator who’s had a cover rejected, they’re soliciting submissions. (via the morning news)


The New Yorker TV show

The New Yorker had launched a TV show called The New Yorker Presents, available on Amazon Prime. The first two episodes feature directors Alex Gibney (Going Clear) and Steve James (Hoop Dreams).

We’re tremendously excited to share “The New Yorker Presents” with you, and we hope that you’ll watch the two new episodes that will be released each Tuesday for the next five weeks. The first of the episodes available today also includes a segment on the “Truman Show” delusion, in which people believe that they are constantly being filmed; a cartoon being drawn by Roz Chast; and a performance by Paul Giamatti as Honoré de Balzac drinking his fabled fifty daily cups of coffee. The second episode includes a documentary on youth bull riding, by Steve James; Edwidge Danticat’s essay “Black Bodies in Motion and in Pain”; and a visit to Atlantic City, with Nick Paumgarten.

This launch is actually a bit of a reboot…they did a pilot of The New Yorker Presents last January.


The New Yorker Minute

The New Yorker Minute” is a reader-service email newsletter that triages articles in The New Yorker (the magazine) to let you know whether or not they’re worth reading. (Or, alternatively, how excited you should be to read them or not read them). Each issue is sorted into “Read This,” “Window-Shop These,” and “Skip Without Guilt.” Even the poetry, fiction, and cartoons get short notes from editors dedicated to those sections. Fun, surprisingly useful, nearly essential.


The New Yorker’s new TV show

TV1 is the place to be. Amazon recently signed Woody Allen up to do a show. And today, The New Yorker debuts the first episode of their new show on Amazon: The New Yorker Presents, complete with a Alfred Hitchcock-esque silhouette on the title card to match the riff on the name of Hitch’s 50s TV program.

America’s most award-winning magazine comes to life in this new docu-series. Produced by Oscar & Emmy winner Alex Gibney, the pilot features a doc from Oscar winner Jonathan Demme based on Rachel Aviv’s article “A Very Valuable Reputation,” writer Ariel Levy interviewing artist Marina Abramovic, a sketch from Simon Rich and Alan Cumming, poetry read by Andrew Garfield, and cartoons by Emily Flake.

The first episode is free to watch for all. I watched the first five minutes and it’s promising and pretty much what you would expect.

  1. Is this what we’re going to call these things, television? How many people actually watch these Amazon shows on a television? Increasingly fewer and fewer, I’d guess.


The New Yorker’s new site

The New Yorker has got a new web site and with it, they are offering everything they’ve published since 2007 online for free all summer. From the editor’s note:

Beginning this week, absolutely everything new that we publish — the work in the print magazine and the work published online only — will be unlocked. All of it, for everyone. Call it a summer-long free-for-all. Non-subscribers will get a chance to explore The New Yorker fully and freely, just as subscribers always have. Then, in the fall, we move to a second phase, implementing an easier-to-use, logical, metered paywall. Subscribers will continue to have access to everything; non-subscribers will be able to read a limited number of pieces — and then it’s up to them to subscribe. You’ve likely seen this system elsewhere — at the Times, for instance — and we will do all we can to make it work seamlessly.

Previously, only select articles from each issue were available for free online…everything else was for subscribers only. (Umlaats and extensive commas will be forever freely available on all the New Yorker’s publishing platforms.) Longform has a solid list of their 25 favorite now-unlocked pieces.

See also: In Praise of Slow Design, a piece by Michael Bierut about The New Yorker’s careful design evolution.


Holding on to the blank pages

A short profile of writer/editor Roger Angell, still coming in to work most days at The New Yorker at age 93:

Angell saw Babe Ruth in his prime, but he never writes sentimentally about baseball, a sport that has inspired many sports-writers to produce reams of awful, faux-poetic prose. His habit of telling it straight is what makes his nine books hold up and keeps him relevant today. “I don’t go for nostalgia,” he says. “I try not to. It’s so easy to sentimentalize the good old days, but I don’t ever do that. I’m aware that things have changed, but I try not to go there. It’s very easy, and you get sort of a mental diabetes. All that goo. I am a foe of goo, maybe too much so.”

Angell’s extended essay “This Old Man” offers an extended dose of that lucidity.

Here in my tenth decade, I can testify that the downside of great age is the room it provides for rotten news. Living long means enough already. When Harry [Angell’s fox terrier] died, Carol and I couldn’t stop weeping; we sat in the bathroom with his retrieved body on a mat between us, the light-brown patches on his back and the near-black of his ears still darkened by the rain, and passed a Kleenex box back and forth between us. Not all the tears were for him. Two months earlier, a beautiful daughter of mine, my oldest child, had ended her life, and the oceanic force and mystery of that event had not left full space for tears. Now we could cry without reserve, weep together for Harry and Callie and ourselves. Harry cut us loose.

Anyone who’s been writing for a long time has tools they like and come to depend on; one of Angell’s is a discontinued Mead three-subject notebook:

The best notebook in the world. David Remnick and I talk about how you can’t get anything to replace the Mead notebook, which is unavailable now. They take ink perfectly. There is a great flow. All the other notebooks are coated with something so your pen slides along.

“In recent years, when he goes on reporting trips,” Angell’s interviewer notes, “he has resorted to making use of old Mead notebooks that still have blank pages.”


Life at 93

You’ve probably already read this or have at least been urged to read it, but this New Yorker piece by Roger Angell about growing old is lovely, moving, and insightful. Set aside 15 minutes of your day to read it; it’s worth it.

“Most of the people my age is dead. You could look it up” was the way Casey Stengel put it. He was seventy-five at the time, and contemporary social scientists might prefer Casey’s line delivered at eighty-five now, for accuracy, but the point remains. We geezers carry about a bulging directory of dead husbands or wives, children, parents, lovers, brothers and sisters, dentists and shrinks, office sidekicks, summer neighbors, classmates, and bosses, all once entirely familiar to us and seen as part of the safe landscape of the day. It’s no wonder we’re a bit bent.

Angell is part of the New Yorker’s Great Span: his mother Katharine White worked at the magazine almost from the beginning in 1925, so did his stepfather E.B. White, and Angell himself wrote and edited for every single editor-in-chief the New Yorker has ever had, from founder Harold Ross to current chief David Remnick.


If the New Yorker were set in Paris

Covers for The Parisianer, an imaginary version of the New Yorker set in Paris.

Parisianer


The New Yorker’s slow design

On the occasion of the latest New Yorker redesign, a worthy re-link to Michael Bierut’s appreciation of the magazine’s practice of slow design.

Publication design is a field addicted to ceaseless reinvention. Sometimes a magazine’s redesign is generated by a change in editorial direction. More often, the motivation is commercial: the publisher needs to get the attention of fickle ad agency media buyers, and a new format — usually characterized as ever more “scannable” and “reader-friendly” — is just the thing. In contrast, one senses that each of the changes in The New Yorker was arrived at almost grudgingly. Designers are used to lecturing timid clients that change requires bravery. But after a certain point — 80 years? — not changing begins to seem like the bravest thing of all.

The New Yorker’s design changes over the years have been so slight that, as Bierut notes, the latest issue looks remarkably like the first issue from 1925.


Very Semi-Serious

From filmmakers Leah Wolchok and Davina Pardo comes a documentary about New Yorker cartoons called Very Semi-Serious. They are soliciting funds to finish the film on Kickstarter.

New Yorker Kickstarter

I cold emailed cartoon editor Bob Mankoff, and-to my surprise-he called me right away. So I flew to New York for the New Yorker festival, met all the cartoonists I’d been reading about, and pitched him my idea. An epic film about the past, present and future of cartooning at the New Yorker! The definitive documentary about his beloved craft, his beloved cartoonists, his beloved hair! How could he say no? He said no.

But that was 6 years ago, when I was too young and too nice. Now I’m going gray and getting crabby, and I’ve recruited the talented New York filmmaker Davina Pardo to produce the film with me. Bob has given us amazing access to the cartoon department and we are deep into production on the film.

Prints of that cartoon are also available.


Strongbox

The New Yorker introduces their Strongbox, a way to anonymously send files to editors at the magazine.

Strongbox is a simple thing in its conception: in one sense, it’s just an extension of the mailing address we printed in small type on the inside cover of the first issue of the magazine, in 1925, later joined by a phone number (in 1928-it was BRyant 6300) and e-mail address (in 1998). Readers and sources have long sent documents to the magazine and its reporters, from letters of complaint to classified papers. (Joshua Rothman has written about that history and the magazine’s record of investigative journalism.) But, over the years, it’s also become easier to trace the senders, even when they don’t want to be found. Strongbox addresses that; as it’s set up, even we won’t be able to figure out where files sent to us come from. If anyone asks us, we won’t be able to tell them.

Strongbox is based on DeadDrop, an open source app built by Aaron Swartz.


Fact-checking at The New Yorker

Excerpted from a book called The Art of Making Magazines, a piece on how fact-checking works at the New Yorker.

So that was the old New Yorker. The biggest difference between David Remnick’s New Yorker today and the Shawn New Yorker is timeliness. During the Shawn years, book reviews ran months, even years out of sync with publication dates. Writers wrote about major issues without any concern for news pegs or what was going on in the outside world. That was the way people thought, and it was really the way the whole editorial staff was tuned.

All this changed when Tina Brown arrived. Whereas before, editorial schedules were predictable for weeks or a month in advance, under Tina we began getting 8,000-, 10,000-, 12,000-word pieces in on a Thursday that were to close the following Wednesday. But something else changed in a way that is more important. Prior to Tina, the magazine really had been writer-driven, and I think this is why they gave the writers so much liberty. They wanted the writers to develop their own, often eccentric, interests.

Under Tina, writing concepts began to originate in editors’ meetings, and assignments were given out to writers who were essentially told what to write. And a lot of what the editors wanted was designed to be timely and of the moment and tended to change from day to day. So the result was that we were working on pieces that were really much more controversial and much less well-formulated than anything we had dealt with previously, and often we would put teams of checkers to work on these pieces and checking and editing could go on all night.


Chris Ware on his Newtown-themed New Yorker cover

Chris Ware designed the Newtown-themed cover for the New Yorker last week and describes the process that went into it.

On December 14th, I helped chaperone my daughter’s second-grade-class field trip to a local production of “The Nutcracker,” where I spent most of my time not watching the ballet but marvelling at the calm efforts of the teacher to keep the yelling, excited class quieted down. Teaching was not, I concluded at one point, a profession in which I could survive for even one day. Our buses came back to the school at midafternoon, and I and the other volunteer parents left our children for another hour of wind-down time (for us, not them) before returning for the regular 3-P.M. pickup. I came home, however, not to any wind-down but to the unfolding coverage of the Newtown shooting. Shaken to the core, I returned to the school, where a grim quiet bound myself and the other parents together, the literally unspeakable news sealing our smiles while, at a lower strata, our happy, screaming children ran out of the building into our arms still frothed up by sparkling visions of the Sugar Plum Fairy.


The New Yorker endorses Barack Obama

Not a surprise really, but the New Yorker’s endorsement of Obama for President is a clear headed assessment of his first term and an effect critique against the “increasingly reactionary and rigid” Republican Party which Romney, to his discredit, has aligned himself with.

Perhaps inevitably, the President has disappointed some of his most ardent supporters. Part of their disappointment is a reflection of the fantastical expectations that attached to him. Some, quite reasonably, are disappointed in his policy failures (on Guantánamo, climate change, and gun control); others question the morality of the persistent use of predator drones. And, of course, 2012 offers nothing like the ecstasy of taking part in a historical advance: the reëlection of the first African-American President does not inspire the same level of communal pride. But the reëlection of a President who has been progressive, competent, rational, decent, and, at times, visionary is a serious matter. The President has achieved a run of ambitious legislative, social, and foreign-policy successes that relieved a large measure of the human suffering and national shame inflicted by the Bush Administration. Obama has renewed the honor of the office he holds.

This paragraph is terrifying:

In pursuit of swing voters, Romney and Ryan have sought to tamp down, and keep vague, the extremism of their economic and social commitments. But their signals to the Republican base and to the Tea Party are easily read: whatever was accomplished under Obama will be reversed or stifled. Bill Clinton has rightly pointed out that most Presidents set about fulfilling their campaign promises. Romney, despite his pose of chiselled equanimity, has pledged to ravage the safety net, oppose progress on marriage equality, ignore all warnings of ecological disaster, dismantle health-care reform, and appoint right-wing judges to the courts. Four of the nine Supreme Court Justices are in their seventies; a Romney Administration may well have a chance to replace two of the more liberal incumbents, and Romney’s adviser in judicial affairs is the embittered far-right judge and legal scholar Robert Bork. The rightward drift of a court led by Justices Roberts, Scalia, Thomas, and Alito — a drift marked by appalling decisions like Citizens United — would only intensify during a Romney Presidency. The consolidation of a hard-right majority would be a mortal threat to the ability of women to make their own decisions about contraception and pregnancy, the ability of institutions to alleviate the baneful legacies of past oppression and present prejudice, and the ability of American democracy to insulate itself from the corrupt domination of unlimited, anonymous money. Romney has pronounced himself “severely conservative.” There is every reason to believe him.

The endorsements of major newspapers can be tracked here.


The best rejected New Yorker covers

Blown Covers is a new book that details the illustrations that never made it to the front cover of the New Yorker. At Imprint, Michael Silverberg interviews Françoise Mouly, the book’s author and the New Yorker’s art editor since 1993, and shares some of best rejected covers. I like this one by Christoph Niemann showing the attempted return of the Statue of Liberty to France:

Statue Return

“Think of me as your priest,” she told one of them. Mouly, who cofounded the avant-garde comics anthology RAW with her husband, Art Spiegelman, asks the artists she works with — Barry Blitt, Christoph Niemann, Ana Juan, R. Crumb — not to hold back anything in their cover sketches. If that means the occasional pedophilia gag or Holocaust joke finds its way to her desk, she’s fine with that. Tasteless humor and failed setups are an essential part of the process. “Sometimes something is too provocative or too sexist or too racist,” Mouly says, “but it will inspire a line of thinking that will help develop an image that is publishable.”


New Yorker’s Goings On app

The New Yorker took their awesome Goings On magazine section and crammed it into an iPhone (and Android) app. More details here.

In addition to collecting the magazine’s listings for theatre, art, night life, classical music, dance, movies, restaurants, and more, the app has exclusive new features. More than a dozen of the magazine’s artists and writers have contributed entries to the My New York section, which showcases their personal cultural enthusiasms: Alex Ross introduces readers to Max Neuhaus’s Electronic Sound Installation in midtown; Susan Orlean revisits the Temple of Dendur, in the Metropolitan Museum of Art; and Roz Chast drops by the Tiny Doll House, a unique Upper West Side shop. Critics also lead readers on audio tours created specifically for the app: Peter Schjeldahl tours the Frick Collection; Paul Goldberger walks the High Line; Calvin Trillin shares his favorite downtown food; and Patricia Marx goes in search of vintage clothing.


A brief history of profanity in The New Yorker

At The Awl, Elon Green chronicles the first instances of various profanities in the pages of the New Yorker.

motherfucker
First used: 1994, Ian Frazier, “On the Floor”
It sounded like a chorus of high-pitched voices shouting the word “motherfucker” through a blender.


Free iPad app updates for New Yorker subscribers

As of this morning, subscribers to the New Yorker print edition can access the magazine through the iPad app at no additional cost.

We can now offer subscriptions on the iPad, and we can give our U.S. and Canadian print subscribers access to iPad issues at no additional cost. Before long, we hope to be able to give the same access to international subscribers beyond Canada and to existing digital-only subscribers.

Still missing (and probably unlikely to ever happen): print subscriber access to the full text of every article on the web site (not the Digital Edition, which offers a suboptimal reading experience IMO).


Japan’s Dark Spring

Lovely Japan-themed New Yorker cover this week by Christoph Niemann.

New Yorker Dark Spring

(via stellar)


Literal New Yorker cartoon captions

The Monkeys You Ordered is a collection of New Yorker cartoons with literal captions. Like so:

Literal New Yorker cartoon captions

(via @dens)


Songs of the years playlist

Patrick Filler took Ben Greenman’s New Yorker holiday party playlist (one song for each year from 1925 to 2010) and made a Rdio playlist out of it so that you can listen to the whole shebang online.


Magazines to Apple: iPad subscriptions, please

Last week I complained about the New Yorker app costing $4.99 an issue even for print magazine subscribers. Magazine publishers, including the Conde Nast, are complaining about it as well…to Apple.

The launch highlights the mounting pressure on Apple Inc. to give publishers a way to sell their magazines more than one digital issue at a time. Executives from the New Yorker and its publisher, Conde Nast, say the true value of apps like the New Yorker’s can’t be realized until readers are allowed to purchase subscriptions.

“It is important to the New Yorker that we have offerings that allow long-term relationships with the consumers,” said Conde Nast President Bob Sauerberg. “Obviously, we don’t have that in place for the moment with Apple. We are very keen to do that.”


New Yorker iPad app

The New Yorker now has an iPad app available for download. Jason Schwartzman explains:

The NYer app is modeled after the Wired app. The app is free but each new issue is $4.99. Current magazine subscribers appear to have no option but to buy a completely separate issue if they wish to read the magazine on the iPad. As a subscriber, what exactly am I paying for if I already have the content in magazine form? Is the $4.99 simply a convenience fee?


The long reach of history

I haven’t scoured their online archives nor do I own the Complete DVD, but my all-time favorite New Yorker article is easily Ian “Sandy” Frazier’s “Invaders.” It begins the way many of my conversations do:

Recently, I’ve been buttonholing everybody I know and telling them about Hulagu. What happened was, a couple of years ago Osama bin Laden said (in one of his intermittent recorded messages to the world) that during the previous Gulf War Colin Powell and Dick Cheney had destroyed Baghdad worse than Hulagu of the Mongols. Bin Laden provided no further identification of Hulagu, probably assuming that none was needed. Of course, almost no one in America had any idea what he was talking about, so news stories helpfully added that Hulagu, a grandson of Genghis Khan, was a Mongol general who sacked Baghdad in the year 1258. Beyond that footnote, the press as a whole shrugged at bin Laden’s out-of-left-field comparison and moved on.

Frazier has a gift for condensed multidimensional connections. For instance, the Mongols’ army was so devastating and mobile because, coming from the steppes, they were magnificent on horseback and had used draft animals to carry around all their equipment:

Fuelled by grass, the Mongol empire could be described as solar-powered; it was an empire of the land. Later empires, such as the British, moved by ship and were wind-powered, empires of the sea. The American empire, if it is an empire, runs on oil and is an empire of the air. On the world’s largest landmass, Iraq is a main crossroads; most aspirants to empire eventually pass through there.

But in the territories they ruled, they weren’t barbarians at the gates: they had a terrific (and fast) postal service, they gave Marco Polo safe passage across Asia, tolerated the religions they encountered (if not always their adherents), and eventually largely converted to a pacifist Buddhism that pretty much spelled the end of the conquering empire.

Their legacy, however, both historical and biological, was secured:

Amassing large harems was an important occupation of the khans. Genghis Khan was said to have had five hundred wives and concubines. When the Mongols overran a place, their captains took some of the women and passed along the more beautiful ones to their superiors, who passed the more beautiful to their superiors, and so on all the way to the khan, who could choose among the pulchritude of a continent. Genghis Khan had scores of children, as did other khans and nobles descended from him for centuries in the Genghis Khanite line.

Recently, a geneticist at Oxford University, Dr. Chris Tyler-Smith, and geneticists from China and central Asia took blood samples from populations living in regions near the former Mongol empire, and they studied the Y chromosomes. These are useful in establishing lineage because Y chromosomes continue from father to son. Dr. Tyler-Smith and his colleagues found that an anomalously large number of the Y chromosomes carried a genetic signature indicating descent from a single common ancestor about a thousand years ago. The scientists theorized that the ancestor was Genghis Khan (or, more exactly, an eleventh-century ancestor of Genghis Khan). About eight per cent of all males in the region studied, or sixteen million men, possess this chromosome signature. That’s a half per cent of the world’s entire male population. It is possible, therefore, that more than thirty-two million people in the world today are descended from Genghis Khan.