Advertise here with Carbon Ads

This site is made possible by member support. โค๏ธ

Big thanks to Arcustech for hosting the site and offering amazing tech support.

When you buy through links on kottke.org, I may earn an affiliate commission. Thanks for supporting the site!

kottke.org. home of fine hypertext products since 1998.

๐Ÿ”  ๐Ÿ’€  ๐Ÿ“ธ  ๐Ÿ˜ญ  ๐Ÿ•ณ๏ธ  ๐Ÿค   ๐ŸŽฌ  ๐Ÿฅ”

kottke.org posts about language

A long list of business buzz words

A long list of business buzz words compiled from a short time on the job for a big-box retailer. If we don’t boil the ocean, concentrate on the big rocks, and avoid getting thrown under the bus, our surge to streamline is a whole other type of animal and at the end of the day, we’ll all be on the same page.


Backronym is “a type of acronym that

Backronym is “a type of acronym that is constructed to match the letters of a actual word appropriate in some fashion to the topic at hand”.


Crunks ‘05: The Year in Media Errors

Crunks ‘05: The Year in Media Errors and Corrections (and plagiarists). My favorite: “Norma Adams-Wade’s June 15 column incorrectly called Mary Ann Thompson-Frenk a socialist. She is a socialite.”


New vocabulary word: ba-donka-donk, an “expression for

New vocabulary word: ba-donka-donk, an “expression for an extremely curvaceous female behind”. Picked up from the Weeds marathon I watched while sick.


Plurals

Me: Yeah, it’s like the plural of attorney general is attorneys general.
J: Attorneys general? I thought there was only one attorney general.
Me: Well, one for each state, and if they all go to a meeting or something…
M: Like, “all the attorneys general get together for the annual attorney general-a-thon.”
Me: Shouldn’t that be attorney-a-thon general?

Related: Engadget checked with Apple PR to see if it’s iPod shuffles or iPods shuffle. They said the former…I think it should be the latter.


Consider the Lobster

If I remember correctly, Tense Present (published in the April 2001 issue of Harper’s) was the first bit of writing I ever read by David Foster Wallace. I didn’t fall for him immediately. I liked the article fine, but as I thought more about it in the following weeks — particularly in light of other nonfiction I was reading in magazines and newspapers — the more I liked it. A quick search on the Web revealed that not only had this Wallace written more nonfiction for magazines, he’d written entire books and was considered by some to be the best young author writing in America. A few months later I read Infinite Jest and it was love.

Tense Present is one of the essays included in Consider the Lobster, a collection of nonfiction by Wallace due out on December 13th. It’s included under a new name (Authority and American Usage) and is, like many of the other pieces in the book, the “director’s cut” of the original, but re-reading it brought back good memories about, well, how good it was to discover Wallace’s writing.

Several of essays in CtL I’d read before, including the title essay from the Aug 2004 issue of Gourmet (which according to Gourmet EIC Ruth Reichl almost didn’t make it into the magazine at all). I read The View From Mrs. Thompson’s in Rolling Stone shortly after 9/11 and remember thinking that it was the best reaction to 9/11 that I’d seen, but reading it again 4 years later, the impact wasn’t quite the same…until the last 2-3 paragraphs when you remember that he spends the whole essay setting the table so he can hit you with the whole meal in one mouthful and you then spend several hours attempting to digest what you’ve just read.

The View… and Up, Simba, a piece on John McCain’s 2000 bid for President that also ran in Rolling Stone (at half the length under the title The Weasel, Twelve Monkeys, and the Shrub), were my favorites, but they’re all so good (if you enjoy reading nonfiction in Wallace’s signature style, which I very much do). A common complaint of Wallace’s writing is that it’s not very straightforward, even though clarity seems to be his purpose. I don’t mind the challenge the writing provides; I read Wallace for a similar reason Paul is reading surrealist poetry, to make my brain work a little bit for its reward. In The End of Print, David Carson outlined his design philosophy in relation to its ultimate goal, communication. Carson used design to make people work to decipher the message with the idea that by doing that work, they would be more likely to remember the message. I’d like to think that Wallace approaches his writing similarly.


English, as She is Spoke at McMurdo

English, as She is Spoke at McMurdo and Pole, AKA slang from Antarctica. (via his purpleness)


Stupid phrase that I’m sure will catch

Stupid phrase that I’m sure will catch on because the TV and print media that propagates such things is brainless: Cyber Monday. “The Monday after the U.S. Thanksgiving holiday, when online retailers reportedly experience a surge in purchases” because everyone is back at their speedy internet connections (sans family) at work.

Update: “Cyber Monday” was created by shop.org, an organization of online retailers, as a marketing promotion. It’s only the 12th biggest online shopping day of the year. (thx randy and minuk)


Speaking pretty

When you only know a few words of a language, it’s easy to get confused when speaking. Somehow the phrase “tod mon pla” is one of the few Thai phrases that has stuck fast in my head, so much so that I’m afraid I’ll get flustered when somebody greets me with “sa-wat dee kha” that I will answer with “tod mon pla”:

Them: “Hello!”
Me: “Fish cakes.”

Thai also sounds a bit like Klingon to me; it’s all the short one-syllable letter combinations strung together. Any day now, instead of “khawp khun khrap” (which means “thank you”), I’m going to reply with qapla’ (roughly pronounced “kah-pla”, it’s the Klingon word for “success” or “good luck”[1]).

Meanwhile, my fast and loose eating on the streets of Bangkok has finally caught up with me as I’ve been spending a little more time in the bathroom than usual for the past day. I flew too close to the sun on bags of soda, my friends. It’s not bad, but I think I’ll lay off getting ice from places on the street.

[1] qapla’ is the only Klingon word that I know, gleaned from hours of watching ST:TNG on TV in high school and college. I’m a big dork, but not the kind that’s anything approaching fluent in Klingon.


Short profile of sociolinguist William Labov. “Brooklynese

Short profile of sociolinguist William Labov. “Brooklynese is exactly the same whether it’s spoken in the Bronx, Queens, and Staten Island or in Brooklyn. Or the Lower East Side.”


We have a new leader in the

We have a new leader in the dumbest blog-related word/phrase competition: blogometric pressure.


Watching the World Series last week, Meg

Watching the World Series last week, Meg wondered, “why White/Red Sox and not Socks?” I knew that if we waited long enough, the Internet would come up with the answer. Bonus: the NY Yankees were once known as the Porchclimbers. Those rascals!


Aptronyms

Aptronym “refers to a name that is aptly suited to its owner”…Ms. Banks who works in finance, Dr. Beach the marine biologist, Art Wolfe the nature photographer, that sort of thing. See also nominative determinism. (thx robert)


Wikipedia has a list of made-up words

Wikipedia has a list of made-up words and expressions from The Simpsons. “Cromulent” is my favorite and should find it’s way into actual use. “Car hole” is great as well. (via bb)


The case of the missing plimpplampplettere

I posted a link on Friday to an article discussing neat words in non-English languages (taken from the new book, The Meaning of Tingo) and cited the Dutch word “plimpplampplettere” as my favorite. The article says:

But it’s those fun-loving people in the Netherlands who should have the last word โ€” the phrase for skimming stones is as light-hearted as the action: plimpplampplettere.

Several Dutch have emailed to say that there’s no such word in their language. Language Log says we should take the book with a huge grain of salt:

De Boinod is no linguist (he’s a researcher for the BBC comedy quiz show QI), but he claims to have read “over 280 dictionaries” and “140 websites” (or, according to his publisher’s site, “approximately 220 dictionaries” and “150 websites” โ€” take your pick). It’s safe to assume that the fact-checking for such books is rather minimal โ€” if a website says it, it must be true, right?

The lesson here is don’t believe everything you read on the web about books based on what someone read on the web.


Everything and Nothing rounds up a list

Everything and Nothing rounds up a list of searchable versions of the work of that most famous of English wordsmiths, William Shakespeare. The public domain rocks.


The origins and common usage of British

The origins and common usage of British swear words. “Both Oxford and London boasted districts called ‘Gropecunte Lane’, in reference to the prostitutes that worked there. The Oxford lane was later renamed the slightly less-contentious Magpie Lane, while London’s version retained a sense of euphemism when it was changed to ‘Threadneedle Street’. Records do not show whether it was a decision of intentional irony that eventually placed the Bank of England there.”


20 unusual non-English words sent in by readers

20 unusual non-English words sent in by readers of the BBC Magazine (in response to this article about a new book on unusual words). Plimpplampplettere, the Dutch word for skipping stones, is sublime.


What’s the funniest word ever? I don’t

What’s the funniest word ever? I don’t know about funny, but I’ve always enjoyed saying “Goethe”.


Joy-to-stuff ratio: “The time a person has

Joy-to-stuff ratio: “The time a person has to enjoy life versus the time a person spends accumulating material goods.” (via a.whole)


Dutch linguists are analyzing the origin of

Dutch linguists are analyzing the origin of languages using the structure of the languages “such as where verbs appear in clauses”.


A natural history of the @ sign. (via nonist)

A natural history of the @ sign. (via nonist)


New vocabulary word (to me): gangsta nerd.

New vocabulary word (to me): gangsta nerd.


The letter-pairs analysis application reads in some

The letter-pairs analysis application reads in some text and displays a graphical representation of distribution of letter pairs used in the text. Love the aesthetics of the information display.


Dingle’s name change from its English name

Dingle’s name change from its English name to the now-official Gaelic one (An Daingean) is messing with the Dingle brand…opponents to the change say that the tourists, upon which Dingle depends, are gonna get confused.


Bullshit parallels

In Jim Holt’s review of three recent books about bullshit, he writes:

The essence of bullshit, Frankfurt decides, is that it is produced without any concern for the truth. Bullshit needn’t be false: “The bullshitter is faking things. But this does not mean that he necessarily gets them wrong.” The bullshitter’s fakery consists not in misrepresenting a state of affairs but in concealing his own indifference to the truth of what he says. The liar, by contrast, is concerned with the truth, in a perverse sort of fashion: he wants to lead us away from it. As Frankfurt sees it, the liar and the truthteller are playing on opposite sides of the same game, a game defined by the authority of truth. The bullshitter opts out of this game altogether. Unlike the liar and the truthteller, he is not guided in what he says by his beliefs about the way things are. And that, Frankfurt says, is what makes bullshit so dangerous: it unfits a person for telling the truth.

In thinking about Judeo-Christian religion, atheism is a bit like bullshitting in this respect. If you believe in God, you also necessarily believe in the existence of Satan. So too for Satanists…like the liar, they are concerned with the counterpart to their main interest (i.e. God) as something to defend against. But atheists opt out and don’t believe in the existence of either.

Update: There’s been a bit of confusion as to what I’m actually trying to say here. My fault. I’m definitely not trying to say that atheists are bullshitters. Or that Satanists are liars. Or that Christians believe in Satan (as opposed to believing in the existence of Satan). What I’m saying that as both truth-tellers and liars are concerned with the true and false, so too are Christians and Satanists both concerned with God and Satan. But the bullshitter cares little for the true or false, just as an atheist is little concerned with God or Satan.

Also, someone pointed out that Satanists often don’t worship Satan. Sez the Wikipedia entry on Satanism:

Many Satanists do not worship a deity called Satan or any other deity. Unlike many religions and philosophies, Satanism generally focuses upon the spiritual advancement of the self, rather than upon submission to a deity or a set of moral codes.

So my whole point is shot anyway. (thx, kevin)


To protect against wholesale theft of words (

To protect against wholesale theft of words (theft of words? I feel silly just writing that…), dictionaries insert fake words in their listings. The article says that the New Oxford American Dictionary’s fake word showed up on dictionary.com, but as of today, it’s gone.


The competitive Scrabble world is starting to

The competitive Scrabble world is starting to see some top-notch players for whom English is not their native language. At he highest level of competition, “Scrabble’s secret is that it’s a math game: board geometry, strategic decision making, probability and chance.” And sometimes it’s better not knowing English so the player can focus solely on the memorization of patterns and gameplay. Interesting stuff.


Color Code is a “color portrait of

Color Code is a “color portrait of the English language”. It’s a treemap visualization created by assigning over 33,000 words its own color (colors are determined by averaging the colors of images found for each word on the web). If it’s running a little slow on your machine, check out the gallery for some neat examples. By Martin Wattenberg, creator of the grandaddy treemap app, Map of the Market.


The last surviving WWII Comanche code talker dies

The last surviving WWII Comanche code talker dies.

The group of Comanche Indians from the Lawton area were selected for special duty in the U.S. Army to provide the Allies with a language that the Germans could not decipher.